Dongó & Bolya: KINDOfLUTE
„A változat a népzene legtermészetesebb továbbfejlődése, hiszen maga a népzene sem egyéb, mint egymásból fejlődő, egymásba észrevétlen átmenő dallamok végtelen sorozata. Kár, hogy szerzőink nem írnak gyakrabban átiratokat népdalokra. Ezzel mindennél hathatósabban munkálnák a népi és a műzene egymáshoz közeledését” (Kodály Zoltán gondolatai a „Fölszállott a páva” c. műve kapcsán, 1939.)
A népzene felől érkeztünk, de találkoztunk a történeti zenével. Hisszük, hogy a múltban e kettő között nem húzódott olyan éles határvonal, mint ahogy azt ma tapasztaljuk. Lemezünkön így kerülhet egymás mellé a gregorián hagyomány, a középkorban gyökerező népdalforma, a XVII. századi európa közkedvelt táncai vagy éppen a moldvai magyarok között megőrződött ballada. A dallamközpontú improvizáció mellett fontos művészi eszközünk az a folklórban kristályosodott zenei gesztusrendszer, amely képes életre kelteni a régmúlt írásba merevedett zenei töredékeit.
Sok zenei gesztust, eszközt – amit mások zeneiskolai tananyagként sajátítanak el – mi a népzene képviselőitől, az ő zenéjük tanulmányozása során vettünk birtokba. Fontosnak érezzük, hogy a folklór egy folyamat, melynek résztvevői tudattalanul görgetik tovább a múlt értékeit. Közösségi műfaj, nem játéka mulandó divathullámoknak. Ezt az örökséget mi szabad művészeti alapanyagként használjuk. Meggyőződésünk, hogy a régiek is így gyúrták alkotóerejükkel az örökölt zenei formákat.
1. Kárpáti dal / Song from the Pannonian Basin 3’06”
2. Vándordal / Song of Wandering 2’28”
3. Celano / Celano 7’58”
4. Kárpáti keserves / Mourning Song from the Pannonian Basin 1’54”
5. Silladri / Dances from Bukovina 5’03”
6. Erdélyi ritmusban / In Transylvanian Rhythm 4’12”
7. Transzvit / String of Dances from the Pannonian Basin 7’43”
8. Gallus mester emléke / The Memory of Master Gallus 2’16”
9. Búcsúdal / Farewell Song 1’55”
10. Viharsarock II. / Romanian Melodies from Hungary 4’38”
11. Csángó ballada / Ballad from Moldova 6’50”
12. Süvöltő tánc / Dances from Moldova 3’12”
13. Patrónus / The Patron 9’48”
Összidő: 61’23”
Zeneszerző / Composed by
Bolya Mátyás (3, 8, 11)
Szokolay Dongó Balázs (6, 9, 13)
Szokolay Dongó Balázs – Bolya Mátyás (1, 2, 4, 5, 7)
Feldolgozta / Arranged by
Szokolay Dongó Balázs – Bolya Mátyás (10, 12)
**************
A hangfelvételen közreműködnek / Contributing musicians and singers:
Szokolay Dongó Balázs – furulyák, szaxofon, duda / flutes, saxophone, bagpipe
Bolya Mátyás – koboz / Eastern-European fretless lute
valamint / Special guests
Jónás Krisztina – ének / voice
Novák Csaba – bőgő / bass
Mizsei Zoltán – orgona / organ
**************
Felvétel / Recording: Rohoncz Hangstúdió
Keverés, mastering / Mixing and mastering: Nyerges András Imre (Intersound Stúdió)
Borítóterv / Cover design: Bolya Mátyás
Fotó / Photo: Zelei Péter
Fordítás / Translation: Jakabffy Balázs
Workflow coordinator: Szelényi Nóra